gallery  一白

2026/07/14 16:58

【濃藍と白】-こあゐとしろ- 開催中です

眩しい日差しと藍と白のコントラストが夏の訪れを感じさせます。

天然染料に拘ったニワカヤマさんの藍染と手紡ぎの糸ならではの風合いがふっくら心地よい菅野さんの手織り布。
見慣れた景色を何ともチャーミングに描く熊本さんの器やオブジェ。
藍の布を海に見立て、悠々と風を受けるヨットにも3人の遊び心が垣間見えます。

熊本さん、菅野さんの作品はonline shopでもご紹介させていただきます。
準備が整い次第ご案内いたしますので今しばらくお待ちください。

本日も18:00まで皆様のお越しをお待ちしております。

……………

【濃藍と白】 -こあゐとしろ-
2026
710()-15()
11:00-18:00(
最終日17:00まで)
会期中無休

熊本充子 @mitsumame_works
菅野あゆみ @studioayumq
ニワカヤマ @niwakayama

……………

*紙袋のご用意はございますが、マイバッグのご持参にご協力をお願いいたします。
*展覧会の会期中も常設作品やonline shop掲載作品をご覧いただけます。

*****

The dazzling sunlight and the contrast between indigo and white signal the arrival of summer.

Niwakayama’s indigo-dyed fabrics, made with a commitment to natural dyes, and Kanno’s handwoven textiles,
with their uniquely soft and plush texture thanks to hand-spun yarn.

Kumamoto’s pottery and sculptures, which depict familiar scenes in a truly charming way.
The three artists’ playful spirit is also evident in the indigo fabric, which they’ve likened to the sea, and the yacht gliding leisurely in the breeze.

We will also be featuring works by Ms. Kumamoto and Ms. Sugano in our online shop.
We will announce details as soon as everything is ready, so please bear with us for a little while longer.

We look forward to welcoming you today until 6:00 PM.

……………

[Deep Indigo and White] -Koai to Shiro-
July 10 (Fri) – 15 (Wed), 2026
11:00 AM – 6:00 PM (until 5:00 PM on the final day)
Open daily during the exhibition

Mitsuko Kumamoto
@mitsumame_works
Ayumi Kanno
@studioayumq
Niwakayama
@niwakayama

……………

* We provide paper bags, but we ask for your cooperation in bringing your own reusable bags.
* You can view our permanent collection and items listed in our online shop even during the exhibition.








Mail Magazine

新商品やキャンペーンなどの最新情報をお届けいたします。